<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Elias_Canetti</id>
	<title>Elias Canetti - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Elias_Canetti"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T22:19:41Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in decaf-de</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=1081&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannah am 16. März 2026 um 09:33 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=1081&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-16T09:33:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. März 2026, 09:33 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l46&quot;&gt;Zeile 46:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 46:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT: Canetti, Elias}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT: Canetti, Elias}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Person&lt;/del&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mensch&lt;/ins&gt;]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannah</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=941&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannah am 10. Februar 2026 um 12:01 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=941&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-10T12:01:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 10. Februar 2026, 12:01 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l44&quot;&gt;Zeile 44:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 44:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Onlinestellung: 30/09/2024&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Onlinestellung: 30/09/2024&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{otherWiki|Elias_Canetti}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{otherWiki|Elias_Canetti}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{DEFAULTSORT: Canetti, Elias}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Person]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannah</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=779&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hannah am 23. September 2025 um 09:23 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=779&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-23T09:23:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 23. September 2025, 09:23 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Rezeption in Frankreich ist wechselhaft. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1949 nach dem Erfolg der englischen Übersetzung von 1947 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Babel&amp;#039;&amp;#039; (Grenoble: Arthaud) ins Französische übersetzt und dank Raymond Queneau mit dem „Grand Prix du Club français du livre“ ausgezeichnet. Spätwirkung war paradoxerweise, dass Canettis Lektor Jean Contou den auf Autorensuche befindlichen Direktor des Hanser-Verlags mit der Behauptung provozierte, „den bedeutendsten Autor deutscher Zunge&amp;lt;ref&amp;gt;Ebd., S. 461&amp;lt;/ref&amp;gt;“ nicht zu kennen, und damit indirekt die Canetti-Renaissance im deutschsprachigen Raum mitbewirkte. Im April 1968 erschien die zweite Ausgabe der &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039;, diesmal unter dem internationalen Titel &amp;#039;&amp;#039;Auto-da-fé&amp;#039;&amp;#039; im Verlag Gallimard. Das Medienecho war durch die „Maiereignisse“ gestört, und die Rezension von Claude David&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lemonde.fr/archives/article/1999/12/07/claude-david_3601865_1819218.html&amp;lt;/ref&amp;gt; in &amp;#039;&amp;#039;Le Monde&amp;#039;&amp;#039; vom 17. August, „Faut-il brûler les livres?“ betitelt, war ein Zeugnis für die Panik im universitären Establishment, das in Canetti einen Spießgesellen der kulturzerstörerischen Tendenzen der Studentenrevolte sah. Canetti hat den Mai 1968 in Paris intensiv beobachtet und miterlebt. Die anfängliche euphorische Identifikation&amp;lt;ref&amp;gt;Canetti: Briefe 2018, S. 293-294&amp;lt;/ref&amp;gt; wich aber auch schroffer Kritik, z.B. als Cohn-Bendit Tote im Fernsehen „in revolutionäres Kapital&amp;lt;ref&amp;gt;Hanuschek 2005, S. 522&amp;lt;/ref&amp;gt;“ verwandelte. Der Experte der Macht war ein Niemand in diesem Massenereignis.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Rezeption in Frankreich ist wechselhaft. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1949 nach dem Erfolg der englischen Übersetzung von 1947 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Babel&amp;#039;&amp;#039; (Grenoble: Arthaud) ins Französische übersetzt und dank Raymond Queneau mit dem „Grand Prix du Club français du livre“ ausgezeichnet. Spätwirkung war paradoxerweise, dass Canettis Lektor Jean Contou den auf Autorensuche befindlichen Direktor des Hanser-Verlags mit der Behauptung provozierte, „den bedeutendsten Autor deutscher Zunge&amp;lt;ref&amp;gt;Ebd., S. 461&amp;lt;/ref&amp;gt;“ nicht zu kennen, und damit indirekt die Canetti-Renaissance im deutschsprachigen Raum mitbewirkte. Im April 1968 erschien die zweite Ausgabe der &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039;, diesmal unter dem internationalen Titel &amp;#039;&amp;#039;Auto-da-fé&amp;#039;&amp;#039; im Verlag Gallimard. Das Medienecho war durch die „Maiereignisse“ gestört, und die Rezension von Claude David&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lemonde.fr/archives/article/1999/12/07/claude-david_3601865_1819218.html&amp;lt;/ref&amp;gt; in &amp;#039;&amp;#039;Le Monde&amp;#039;&amp;#039; vom 17. August, „Faut-il brûler les livres?“ betitelt, war ein Zeugnis für die Panik im universitären Establishment, das in Canetti einen Spießgesellen der kulturzerstörerischen Tendenzen der Studentenrevolte sah. Canetti hat den Mai 1968 in Paris intensiv beobachtet und miterlebt. Die anfängliche euphorische Identifikation&amp;lt;ref&amp;gt;Canetti: Briefe 2018, S. 293-294&amp;lt;/ref&amp;gt; wich aber auch schroffer Kritik, z.B. als Cohn-Bendit Tote im Fernsehen „in revolutionäres Kapital&amp;lt;ref&amp;gt;Hanuschek 2005, S. 522&amp;lt;/ref&amp;gt;“ verwandelte. Der Experte der Macht war ein Niemand in diesem Massenereignis.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das erklärt sich aus dem traumatischen Misserfolg der Übersetzung von &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; 1966. Bis heute hält Pierre Nora&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/124731244&amp;lt;/ref&amp;gt; an seiner Überzeugung fest, mit &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; ein geniales Werk für seine eben gegründete „Bibliothèque des sciences humaines“ gefunden zu haben, muss aber zugestehen, dass der krasse Misserfolg durch den hybriden, alle Fachgrenzen verachtenden Charakter von Canettis Methode erklärbar war. Dazu kam Canettis souveräne Missachtung von Marx, [Sigmund Freud|Freud]] und Lévi-Strauss. Gleichzeitig triumphierte in der Reihe Foucaults &#039;&#039;Les Mots et les Choses&#039;&#039;. Für &#039;&#039;Masse et puissance&#039;&#039; gingen die Kritiken bis zur Verhöhnung. Nora sah sich als Herausgeber gezwungen, eine Apologie des „Tocqueville du vingtième siècle“ zu veröffentlichen. Canetti hat die „Systemverfallenheit der Franzosen“ als Ursache gesehen. 1966 und 1968 hätten Sternstunden für das Buch sein können.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das erklärt sich aus dem traumatischen Misserfolg der Übersetzung von &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; 1966. Bis heute hält Pierre Nora&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/124731244&amp;lt;/ref&amp;gt; an seiner Überzeugung fest, mit &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; ein geniales Werk für seine eben gegründete „Bibliothèque des sciences humaines“ gefunden zu haben, muss aber zugestehen, dass der krasse Misserfolg durch den hybriden, alle Fachgrenzen verachtenden Charakter von Canettis Methode erklärbar war. Dazu kam Canettis souveräne Missachtung von Marx, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;[Sigmund Freud|Freud]] und Lévi-Strauss. Gleichzeitig triumphierte in der Reihe Foucaults &#039;&#039;Les Mots et les Choses&#039;&#039;. Für &#039;&#039;Masse et puissance&#039;&#039; gingen die Kritiken bis zur Verhöhnung. Nora sah sich als Herausgeber gezwungen, eine Apologie des „Tocqueville du vingtième siècle“ zu veröffentlichen. Canetti hat die „Systemverfallenheit der Franzosen“ als Ursache gesehen. 1966 und 1968 hätten Sternstunden für das Buch sein können.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hannah</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=206&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Biografie */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=206&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-06T09:09:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Biografie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 6. November 2024, 09:09 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Biografie==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Biografie==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canetti hat sich selbst 1980 in &#039;&#039;Austriaca&#039;&#039; 11 ausdrücklich „rein sprachlich schon zur Wiener Literatur: [[Johann Nestroy|Nestroy]] und [[Karl Kraus]]“ gezählt und diese Zugehörigkeit in seiner Nobelpreisrede um die Namen Kafka, Musil und Broch erweitert. Das offizielle Österreich hat den damals noch wirklich Unbekannten 1962 in die Buchreihe „Das österreichische Wort“ aufgenommen und ihn 1966 mit dem „Großen österreichischen Staatspreis“ geehrt, obwohl er nie Österreicher gewesen war. Zu einem solchen wurde er posthum in der französischen Taschenbuchausgabe seiner Autobiographie (A. Michel, 1998) ernannt, in der Bulgarien als Kronland Franz Josephs I. geortet wurde. Der Nobelpreis 1981 hat eine homerische Herkunftsfrage ausgelöst: Spanien, Israel, die Türkei, Bulgarien reklamierten ihn seiner nahen oder fernen Herkunft, Deutschland, die Schweiz und Österreich der Sprache, und England seiner Staatsbürgerschaft (seit &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1962&lt;/del&gt;) wegen. Die offizielle Ausgabe der &#039;&#039;Blendung&#039;&#039; der Nobel-Stiftung bescheinigt aber eindeutig: Österreich. 1985 wurde Canetti Ehrenbürger der Stadt Wien.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canetti hat sich selbst 1980 in &#039;&#039;Austriaca&#039;&#039; 11 ausdrücklich „rein sprachlich schon zur Wiener Literatur: [[Johann Nestroy|Nestroy]] und [[Karl Kraus]]“ gezählt und diese Zugehörigkeit in seiner Nobelpreisrede um die Namen Kafka, Musil und Broch erweitert. Das offizielle Österreich hat den damals noch wirklich Unbekannten 1962 in die Buchreihe „Das österreichische Wort“ aufgenommen und ihn 1966 mit dem „Großen österreichischen Staatspreis“ geehrt, obwohl er nie Österreicher gewesen war. Zu einem solchen wurde er posthum in der französischen Taschenbuchausgabe seiner Autobiographie (A. Michel, 1998) ernannt, in der Bulgarien als Kronland Franz Josephs I. geortet wurde. Der Nobelpreis 1981 hat eine homerische Herkunftsfrage ausgelöst: Spanien, Israel, die Türkei, Bulgarien reklamierten ihn seiner nahen oder fernen Herkunft, Deutschland, die Schweiz und Österreich der Sprache, und England seiner Staatsbürgerschaft (seit &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1952&lt;/ins&gt;) wegen. Die offizielle Ausgabe der &#039;&#039;Blendung&#039;&#039; der Nobel-Stiftung bescheinigt aber eindeutig: Österreich. 1985 wurde Canetti Ehrenbürger der Stadt Wien.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Biographie mit ihrem beständigen Orts- und Sprachwechsel erklärt diese besondere Situation: Kindheit und Jugend in Ruschtschuk, Manchester, Wien, Zürich und Frankfurt; danach Wien (1924-1938), Exil in London (1938-1972), schließlich Zürich (1972-1994). Die Mutter und die beiden jüngeren Brüder Nissim (Jacques&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/137234740&amp;lt;/ref&amp;gt;) und Georges&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/130490547&amp;lt;/ref&amp;gt; werden in der Mitte der 20er Jahre Franzosen und spielten im französischen kulturellen und wissenschaftlichen Leben bedeutende Rollen, Jacques  als „Pygmalion“ der großen französischen Chansonnier(e)s, Georges  als eminenter Forscher am Institut Pasteur. Canetti meinte, Georges sei sogar physiognomisch zum Franzosen geworden. Die Familie sponsort heute den Preis „Georges, Jacques und Elias Canetti“ für junge Forscher am Institut Pasteur. Ein Spazier- und Radweg in der Mitte des Boulevard de Clichy in Paris ist heute nach Jacques Canetti benannt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Biographie mit ihrem beständigen Orts- und Sprachwechsel erklärt diese besondere Situation: Kindheit und Jugend in Ruschtschuk, Manchester, Wien, Zürich und Frankfurt; danach Wien (1924-1938), Exil in London (1938-1972), schließlich Zürich (1972-1994). Die Mutter und die beiden jüngeren Brüder Nissim (Jacques&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/137234740&amp;lt;/ref&amp;gt;) und Georges&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/130490547&amp;lt;/ref&amp;gt; werden in der Mitte der 20er Jahre Franzosen und spielten im französischen kulturellen und wissenschaftlichen Leben bedeutende Rollen, Jacques  als „Pygmalion“ der großen französischen Chansonnier(e)s, Georges  als eminenter Forscher am Institut Pasteur. Canetti meinte, Georges sei sogar physiognomisch zum Franzosen geworden. Die Familie sponsort heute den Preis „Georges, Jacques und Elias Canetti“ für junge Forscher am Institut Pasteur. Ein Spazier- und Radweg in der Mitte des Boulevard de Clichy in Paris ist heute nach Jacques Canetti benannt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Trotzdem ist Canetti nie eine Figur der medialen oder institutionellen Öffentlichkeit geworden, und er hat anders als Bernhard oder Handke in keiner der Österreich betreffenden politischen Polemiken in Frankreich das Wort ergriffen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Trotzdem ist Canetti nie eine Figur der medialen oder institutionellen Öffentlichkeit geworden, und er hat anders als Bernhard oder Handke in keiner der Österreich betreffenden politischen Polemiken in Frankreich das Wort ergriffen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Quellen und externe Links==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Quellen und externe Links==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=189&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene am 15. Oktober 2024 um 14:11 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=189&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-15T14:11:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 15. Oktober 2024, 14:11 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Rezeption in Frankreich ist wechselhaft. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1949 nach dem Erfolg der englischen Übersetzung von 1947 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Babel&amp;#039;&amp;#039; (Grenoble: Arthaud) ins Französische übersetzt und dank Raymond Queneau mit dem „Grand Prix du Club français du livre“ ausgezeichnet. Spätwirkung war paradoxerweise, dass Canettis Lektor Jean Contou den auf Autorensuche befindlichen Direktor des Hanser-Verlags mit der Behauptung provozierte, „den bedeutendsten Autor deutscher Zunge&amp;lt;ref&amp;gt;Ebd., S. 461&amp;lt;/ref&amp;gt;“ nicht zu kennen, und damit indirekt die Canetti-Renaissance im deutschsprachigen Raum mitbewirkte. Im April 1968 erschien die zweite Ausgabe der &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039;, diesmal unter dem internationalen Titel &amp;#039;&amp;#039;Auto-da-fé&amp;#039;&amp;#039; im Verlag Gallimard. Das Medienecho war durch die „Maiereignisse“ gestört, und die Rezension von Claude David&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lemonde.fr/archives/article/1999/12/07/claude-david_3601865_1819218.html&amp;lt;/ref&amp;gt; in &amp;#039;&amp;#039;Le Monde&amp;#039;&amp;#039; vom 17. August, „Faut-il brûler les livres?“ betitelt, war ein Zeugnis für die Panik im universitären Establishment, das in Canetti einen Spießgesellen der kulturzerstörerischen Tendenzen der Studentenrevolte sah. Canetti hat den Mai 1968 in Paris intensiv beobachtet und miterlebt. Die anfängliche euphorische Identifikation&amp;lt;ref&amp;gt;Canetti: Briefe 2018, S. 293-294&amp;lt;/ref&amp;gt; wich aber auch schroffer Kritik, z.B. als Cohn-Bendit Tote im Fernsehen „in revolutionäres Kapital&amp;lt;ref&amp;gt;Hanuschek 2005, S. 522&amp;lt;/ref&amp;gt;“ verwandelte. Der Experte der Macht war ein Niemand in diesem Massenereignis.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Canettis Rezeption in Frankreich ist wechselhaft. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1949 nach dem Erfolg der englischen Übersetzung von 1947 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Babel&amp;#039;&amp;#039; (Grenoble: Arthaud) ins Französische übersetzt und dank Raymond Queneau mit dem „Grand Prix du Club français du livre“ ausgezeichnet. Spätwirkung war paradoxerweise, dass Canettis Lektor Jean Contou den auf Autorensuche befindlichen Direktor des Hanser-Verlags mit der Behauptung provozierte, „den bedeutendsten Autor deutscher Zunge&amp;lt;ref&amp;gt;Ebd., S. 461&amp;lt;/ref&amp;gt;“ nicht zu kennen, und damit indirekt die Canetti-Renaissance im deutschsprachigen Raum mitbewirkte. Im April 1968 erschien die zweite Ausgabe der &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039;, diesmal unter dem internationalen Titel &amp;#039;&amp;#039;Auto-da-fé&amp;#039;&amp;#039; im Verlag Gallimard. Das Medienecho war durch die „Maiereignisse“ gestört, und die Rezension von Claude David&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.lemonde.fr/archives/article/1999/12/07/claude-david_3601865_1819218.html&amp;lt;/ref&amp;gt; in &amp;#039;&amp;#039;Le Monde&amp;#039;&amp;#039; vom 17. August, „Faut-il brûler les livres?“ betitelt, war ein Zeugnis für die Panik im universitären Establishment, das in Canetti einen Spießgesellen der kulturzerstörerischen Tendenzen der Studentenrevolte sah. Canetti hat den Mai 1968 in Paris intensiv beobachtet und miterlebt. Die anfängliche euphorische Identifikation&amp;lt;ref&amp;gt;Canetti: Briefe 2018, S. 293-294&amp;lt;/ref&amp;gt; wich aber auch schroffer Kritik, z.B. als Cohn-Bendit Tote im Fernsehen „in revolutionäres Kapital&amp;lt;ref&amp;gt;Hanuschek 2005, S. 522&amp;lt;/ref&amp;gt;“ verwandelte. Der Experte der Macht war ein Niemand in diesem Massenereignis.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das erklärt sich aus dem traumatischen Misserfolg der Übersetzung von &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; 1966. Bis heute hält Pierre Nora&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/124731244&amp;lt;/ref&amp;gt; an seiner Überzeugung fest, mit &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; ein geniales Werk für seine eben gegründete „Bibliothèque des sciences humaines“ gefunden zu haben, muss aber zugestehen, dass der krasse Misserfolg durch den hybriden, alle Fachgrenzen verachtenden Charakter von Canettis Methode erklärbar war. Dazu kam Canettis souveräne Missachtung von Marx, [Sigmund Freud|Freud]] und Lévi-Strauss. Gleichzeitig triumphierte in der Reihe &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Foucaulds &lt;/del&gt;&#039;&#039;Les Mots et les Choses&#039;&#039;. Für &#039;&#039;Masse et puissance&#039;&#039; gingen die Kritiken bis zur Verhöhnung. Nora sah sich als Herausgeber gezwungen, eine Apologie des „Tocqueville du vingtième siècle“ zu veröffentlichen. Canetti hat die „Systemverfallenheit der Franzosen“ als Ursache gesehen. 1966 und 1968 hätten Sternstunden für das Buch sein können.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das erklärt sich aus dem traumatischen Misserfolg der Übersetzung von &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; 1966. Bis heute hält Pierre Nora&amp;lt;ref&amp;gt;https://d-nb.info/gnd/124731244&amp;lt;/ref&amp;gt; an seiner Überzeugung fest, mit &#039;&#039;Masse und Macht&#039;&#039; ein geniales Werk für seine eben gegründete „Bibliothèque des sciences humaines“ gefunden zu haben, muss aber zugestehen, dass der krasse Misserfolg durch den hybriden, alle Fachgrenzen verachtenden Charakter von Canettis Methode erklärbar war. Dazu kam Canettis souveräne Missachtung von Marx, [Sigmund Freud|Freud]] und Lévi-Strauss. Gleichzeitig triumphierte in der Reihe &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Foucaults &lt;/ins&gt;&#039;&#039;Les Mots et les Choses&#039;&#039;. Für &#039;&#039;Masse et puissance&#039;&#039; gingen die Kritiken bis zur Verhöhnung. Nora sah sich als Herausgeber gezwungen, eine Apologie des „Tocqueville du vingtième siècle“ zu veröffentlichen. Canetti hat die „Systemverfallenheit der Franzosen“ als Ursache gesehen. 1966 und 1968 hätten Sternstunden für das Buch sein können.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Als Autor des Kafka-Essays &amp;#039;&amp;#039;L’autre procès&amp;#039;&amp;#039; (1972) und des Aphorismusbandes &amp;#039;&amp;#039;Le territoire de l’homme&amp;#039;&amp;#039; blieb Canetti ein hochgeschätzter Außenseiter. Der Publikumserfolg setzte mit &amp;#039;&amp;#039;Les voix de Marrakech&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;La langue sauvée&amp;#039;&amp;#039; (beide 1980) ein. Nach dem überraschenden Nobelpreis wurden alle Bücher Canettis, sogar die bisher abgelehnten Dramen (&amp;#039;&amp;#039;Noce&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Comédie des vanités&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Les sursitaires&amp;#039;&amp;#039;) regelmäßig übersetzt. Aber der Bühnenerfolg blieb aus. Die &amp;#039;&amp;#039;Blendung&amp;#039;&amp;#039; wurde 1983 sogar ins Programm der Concours Agrégation und CAPES aufgenommen. Das akademische Interesse wuchs, Dissertationen und eine Reihe von Kolloquien zeugen davon. Hervorzuheben ist die Ausstellung „Canetti, l’ennemi de la mort“ im Herbst 1995 im [[Liste des expositions liées à l&amp;#039;Autriche au Centre Pompidou|Centre Pompidou]], die durch eine Reihe von Vorträgen und Debatten mit französischen Intellektuellen eingerahmt werden sollte. Sie sind alle dem damaligen Generalstreik zum Opfer gefallen. Zum 100. Geburtstag Canettis veranstaltete die französische Nationalbibliothek ein internationales Symposium, gekoppelt mit einer Canetti-Woche des Senders France Culture.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=121&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Fachliteratur */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=121&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:34:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Fachliteratur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Oktober 2024, 06:34 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;URL: &lt;/ins&gt;https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;URL: &lt;/ins&gt;https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki_db:diff:1.41:old-120:rev-121:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=120&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Fachliteratur */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=120&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:33:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Fachliteratur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Oktober 2024, 06:33 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=119&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Fachliteratur */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=119&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Fachliteratur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Oktober 2024, 06:33 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;[Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;[Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=118&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Fachliteratur */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=118&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:33:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Fachliteratur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Oktober 2024, 06:33 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/del&gt;www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https://&lt;/ins&gt;www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/del&gt;https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=117&amp;oldid=prev</id>
		<title>Solene: /* Fachliteratur */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://decaf-de.literaturtirol.at/index.php?title=Elias_Canetti&amp;diff=117&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-01T06:32:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Fachliteratur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. Oktober 2024, 06:32 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Agard, Olivier: Elias Canetti. L’explorateur de la mémoire. Paris: Belin 2003.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Valentin, Jean-Marie und Stieg, Gerald (Hg.): Ein Dichter braucht Ahnen. Elias Canetti und die europäische Tradition. Berne et al.: Lang 1997.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 11, 1980: Hommage à Elias Canetti. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_1980_num_11_1]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Austriaca 61, 2005: Elias Canetti à la Bibliothèque nationale de France. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://www.persee.fr/issue/austr_0396-4590_2005_num_61_1]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Autor==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Solene</name></author>
	</entry>
</feed>