Neue Seiten

Aus decaf-de
Neue Seiten
Registrierte Benutzer ausblenden | Bots einblenden | Weiterleitungen einblenden

23. April 2026

8. April 2026

7. April 2026

1. April 2026

  • 10:3710:37, 1. Apr. 2026 Richard Thieberger (Versionen | bearbeiten) [16.815 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Seite existiert derzeit [https://decaf-fr.literaturtirol.at/wiki/ nur im französischsprachigen Wiki]. {{otherWiki| }} {{DEFAULTSORT: Thieberger, Richard}} Category:Mensch“)
  • 09:4509:45, 1. Apr. 2026 Xavier Marmier (Versionen | bearbeiten) [9.007 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Xavier Marmier (* 22. Juni 1808 in Pontarlier, † 11. Oktober 1892 in Paris) gilt für das 19. Jahrhundert als eines der besten Beispiele für Vermittler und Brückenbauer zwischen Frankreich und dem Ausland, vor allem zwischen Frankreich und den „Ländern des Nordens“, wie man sie damals nannte. Xavier Marmier wurde 1808 in Pontarlier im Departement Doubs geboren und wurde schon früh Journalist, bevor er in den 1830er Jahren eine Reihe von Reisen i…“)

26. März 2026

5. März 2026

  • 11:4211:42, 5. Mär. 2026 LITTERall Littératures de Langue Allemande (Versionen | bearbeiten) [235 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Seite existiert derzeit [https://decaf-fr.literaturtirol.at/wiki/ nur im französischsprachigen Wiki]. {{otherWiki|LITTERall_Littératures_de_Langues_Allemande}}“) ursprünglich erstellt als „LITTERall Littératures de Langues Allemande“
  • 11:1111:11, 5. Mär. 2026 Peter Handke (Versionen | bearbeiten) [200 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Peter Handke (né le 6 décembre 1942 à Griffen en Carinthie) occupe une position exceptionnelle dans le paysage littéraire franco-autrichien. Écrivain situé entre l’Autriche et la France, il fait office de passeur entre les cultures. Sa biographie et son parcours littéraire, marqués par une identité carinthienne, une résidence à Chaville, en région parisienne, depuis 1990 et des liens profonds avec la littérature francophone<ref>Schwagerle 2…“)

17. Februar 2026

11. Februar 2026

  • 11:3211:32, 11. Feb. 2026 Leihbibliotheken (Versionen | bearbeiten) [15.013 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Nach dem Vorbild von Paris und London wurden auch in österreichischen Städten ab der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts Leihbibliotheken eingerichtet, die maßgeblich an der Verbreitung des Lesens über den kleinen Kreis der Gebildeten und Begüterten hinaus beteiligt waren. Französische Literatur, auch in der Originalsprache, machte einen großen Teil, nicht selten bis zur Hälfte der Bücherbestände aus. Dieser Eintrag beschränkt sich auf die wic…“)

10. Februar 2026

9. Februar 2026

  • 11:3111:31, 9. Feb. 2026 Adolf Unger (Versionen | bearbeiten) [197 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Seite existiert derzeit [https://decaf-fr.literaturtirol.at/wiki/Adolf_Unger nur im französischsprachigen Wiki]. {{otherWiki|Adolf_Unger}}“)
  • 10:4810:48, 9. Feb. 2026 Bücherzensur (Versionen | bearbeiten) [14.794 Bytes] Hannah (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Wenn es der Zensur auch nicht gelungen sein mag, Bücherverbote lückenlos durchzu-setzen, so beeinflusste sie den literarischen Transfer zweifellos in erheblichem Maß. ==1751–1780, die Zensurkommission Van Swieten== Die von Kaiserin Maria Theresia<ref>https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/Maria_Theresia</ref> 1751 gegründete Zensurkommission sorgte erstmals für ein geordnetes Verfahren beim Umgang mit Manuskripten und Druckwerken. Fortan wurden Ma…“)

5. Februar 2026

3. Februar 2026

2. Februar 2026

27. Januar 2026

21. Januar 2026

20. Januar 2026

19. Januar 2026